frmFavoriteOptions.Caption=Opciones de carpetas favoritas
frmFavoriteOptions.tsOptions.Caption=Opciones
frmFavoriteOptions.Label1.Caption=Si abre un comprimido que no estΘ en alguna de sus carpetas favoritas, IZArc podrß a±adir la carpeta a las carpetas favoritas.
frmFavoriteOptions.rbAdd.Caption=A±adir carpetas automßticamente a las carpetas favoritas
frmFavoriteOptions.rbAsk.Caption=Preguntar antes de a±adir carpetas a las carpetas favoritas
frmFavoriteOptions.rbDontAdd.Caption=No a±adir carpetas a las carpetas favoritas
frmFavoriteOptions.lbTop.Caption=IZArc podrß automßticamente listar los comprimidos localizados en las siguientes carpetas favoritas. Para a±adir ≤ remover carpetas favoritas, realice clic en los botones siguientes.
frmOptions.gbAdd.Caption=Carpeta para a±adir por defecto:
frmOptions.sbOpen3.Hint=Seleccionar carpeta
frmOptions.rbAFOpenArc.Caption=Abrir carpeta de comprimido
frmOptions.rbAFLastAdd.Caption=Ultima carpeta de a±adir
frmOptions.rbAFFolder.Caption=Carpeta:
frmOptions.gbExtract.Caption=Carpeta para extraer por defecto:
frmOptions.sbOpen4.Hint=Seleccionar carpeta
frmOptions.rbEFOpenArc.Caption=Abrir carpeta de comprimido
frmOptions.rbEFLastExtract.Caption=Ultima carpeta de extraer
frmOptions.rbEFFolder.Caption=Carpeta:
frmOptions.rbEFOpenArcName.Caption=Abrir carpeta de comprimido .\Carpeta con nombre de comprimido
frmOptions.tbFileAssociations.Caption=Asociaciones de archivo
frmOptions.bnSelectAll.Caption=Seleccionar todo
frmOptions.bnSelectAll.Hint=Seleccionar todo
frmOptions.bnDeselectAll.Caption=Omitir selecci≤n
frmOptions.bnDeselectAll.Hint=Omitir selecci≤n
frmOptions.gbFileExt.Caption=Extensiones de archivo
frmOptions.TabSheet1.Caption=Mejoras de explorador
frmOptions.GroupBox4.Caption=Comandos de men· contextual
frmOptions.GroupBox5.Caption=Compresi≤n
frmOptions.lbDefArcType.Caption=Tipo de comprimido por defecto:
frmOptions.lbDefCompression.Caption=Tipo de compresi≤n por defecto:
frmOptions.cbDefCompression.Items[0]=Super rßpida
frmOptions.cbDefCompression.Items[1]=Rßpida
frmOptions.cbDefCompression.Items[2]=Normal
frmOptions.cbDefCompression.Items[3]=Mßxima
frmOptions.lbDefMethod.Caption=Tipo de mΘtodo por defecto:
frmOptions.bbOK.Caption=Aceptar
frmOptions.bbCancel.Caption=Cancelar
frmOptions.bbHelp.Caption=Ayuda
frmOptions.gbMsgs.Caption=Mensajes
frmOptions.gbFileList.Caption=Lista de archivo
frmOptions.gbColumns.Caption=Columnas
frmOptions.chbFileName.Caption=Nombre
frmOptions.chbDateTime.Caption=Modificado
frmOptions.chbPacked.Caption=Empaque
frmOptions.chbUnpacked.Caption=Tama±o
frmOptions.chbRatio.Caption=Ratio
frmOptions.chbAttribs.Caption=Atributos
frmOptions.chbFolder.Caption=Carpeta
frmOptions.chbFileType.Caption=Tipo de archivo
frmOptions.chbCrc.Caption=CRC
frmOptions.tsPrograms.Caption=Ubicaci≤n de programas
frmOptions.gbViewer.Caption=Visor por defecto:
frmOptions.gbVirusScanner.Caption=Escßner de virus:
frmOptions.lbVirusScanner.Caption=Escßner de virus opcional:
frmOptions.lbParams.Caption=Parßmetros:
frmOptions.lbInfo1.Caption=Para mejor operaci≤n, IZarc deberß ser "asociado" con el tipo de comprimidos que utilice. Esto permitirß abrir automßticamente IZArc al abrir comprimidos desde Mi PC, Explorador de Windows, programas de e-mail, etc.
frmOptions.lbInfo2.Caption=Si hubiere alg·n tipo de comprimido que NO quisiera abrir con IZArc, simplemente deberß desmarcarlo de la lista.
frmOptions.lbTip.Caption=Nota: serß posible redimensionar y ocultar columnas en la ventana principal de IZArc mediante el rat≤n
frmOptions.chbAddToArc.Caption=A±adir a comprimido...
frmOptions.chbAddToFileName.Caption=A±adir a <Nombre>.zip
frmOptions.chbExtractTo.Caption=Extraer en...
frmOptions.chbExtractHere.Caption=Extraer aquφ
frmOptions.chbEMailArc.Caption=E-mail <Nombre de comprimido>
FormSplit.lbInfo.Caption=Convertir un comprimido sencillo en un comprimido separado a travΘs de m·ltiples discos.
FormSplit.lbSingle.Caption=Comprimido sencillo a separar:
FormSplit.lbSpanned.Caption=Nombre de comprimido separado:
FormSplit.lbSize.Caption=Tama±o de volumen:
FormSplit.cbSize.Items[0]=Personal
FormSplit.bbOK.Caption=&Aceptar
FormSplit.bbCancel.Caption=&Cancelar
FormSplit.bbHelp.Caption=A&yuda
FormSplit.lbOtherSize.Caption=Otros tama±os:
FormSplit.chbFormat.Caption=Formatear disco de destino antes de separaci≤n
[FormMerge]
FormMerge.Caption=Anexar set multi-volumen
FormMerge.lbInfo.Caption=Convertir un comprimido separado en un comprimido sencillo. Si existieren mßs de un disco en este set, deberß seleccionar el ·ltimo comprimido del set.
FormMerge.lbSpanned.Caption=Comprimido separado:
FormMerge.lbSingle.Caption=Nombre de comprimido convertido:
200=Extraer no estß soportado para este tipo de comprimido.
210=Compresi≤n no soportada para este tipo de comprimido
220=Seleccionar "Nuevo" para crear ≤ "Abrir" para abrir un comprimido
250=Abrir comprimido...
260=Nuevo comprimido...
270=Abortando...
280=A±adidos %d archivos a:
290=A±adido archivo: %s a:
300=Propiedades de comprimido
310=Propiedades de archivo
350=No hay archivos seleccionados para visualizar.
355=No hay archivos seleccionados.
360=Filtro
370=Ejemplo: *.*; *.txt; *.exe
380=Comprimido exitosamente codificado como "%s".
385=Archivo exitosamente encriptado.
386=Archivo exitosamente desencriptado.
390=Imposible codificar el comprimido
395=Imposible encriptar el archivo
396=Imposible desencriptar el archivo
400="%s" ha sido creado desde
410=Antes de distribuφr el archivo EXE,
420=aseg·rese de testearlo en todos los ambientes de destino.
430=┐Desea testearlo ahora?
440=El nombre del comprimido no estß completo. ┐Estß seguro de haber especificado un nombre vßlido?
450=┐Desea guardar el comentario principal del comprimido?
460=Comprimido exitosamente convertido.
470=Imposible convertir el comprimido
480=Archivo: %s ya existe.┐Desea
485=sobreescribirlo?
486=a±adir archivos a Θl?
490=Tipo:
500=Archivos:
505=Archivo:
510=Empacado:
520=Desenpacado:
530=Ratio:
540=Comprimido:
550=Borrado:
555=Extraφdo:
560=Error:
600=Capacidad de disquette err≤nea
610=Unidad:
620=Espacio requerido:
630=Espacio libre:
640=Capacidad de disco:
650=Seleccionar Cancelar ≤ manualmente borrar los archivos desde el disquette antes de presionar Aceptar
660=Insertar disco #:
670=es de s≤lo lectura, archivo de sistema, ≤ archivo oculto...
680=┐Desea escribir en este archivo?
690=Dir escaneado:
700=Renombrar archivo
705=Confirm File Overwrite
710=Renombrar el archivo existente como:
720=REEMPLAZAR:
730=Tama±o:
740=Fecha:
750=Atrib:
760=CON:
770=Archivo encriptado...
775=Encripci≤n segura...
780=Ingresar contrase±a:
785=Verificar...
786=Reingresar contrase±a:
787=Verificaci≤n de contrase±a fallida.
788=Reintentar.
789=Contrase±a incorrecta
790=Localizado encabezamiento zip corrupto.
800=┐Continuar igualmente?
810=Insert the FIRST disk of this archive set.
820=Insertar el ULTIMO disco del set del comprimido.
830=ID de volumen:
840=Archivo: "%s" ya existe. ┐Desea sobreescribir este archivo?
850=Archivo: "%s" es un comprimido TAR. ┐Desea descomprimirlo?
860=(El archivo existente serß removido a la Papelera de reciclaje)
870=Unable to delete the file: "%s"!
880=┐Desea eliminar los archivos seleccionados?
885=┐Desea eliminar las carpetas seleccionadas?
890=No hay archivos seleccionados para borrar
900=┐Desea eliminar la carpeta de iconos/instalar "%s", todos los archivos y subcarpetas, y el grupo de programas "%s"?
910=┐Desea decodificar el comprimido en una carpeta temporal y luego abrirlo?
920=Copiar "%s" a:
925=Copiar comprimido
930=Mover "%s" a:
935=Mover comprimido
940=Contrase±a localizada para archivo: "%s" = %s
950=Seleccionar archivo de lista de palabras existente.
960=Tipos de comprimidos no soportados
970=El proceso de hacking estß ejecutßndose. ┐Desea pararlo?
980=Conectando con sitio web de IZArc...
990=Comprobando por una nueva versi≤n de IZArc. Aguarde...
991=No hay una nueva versi≤n de IZArc disponible.
992=IZArc ha sido descargado exitosamente.
993=Actualizaci≤n fallida
994=Existe una nueva versi≤n de IZArc.
995=┐Desea descargarla?
1000=Buscando: %s
1010=Buscado en %d carpetas,
1020=%d comprimidos localizados.
1030=Error al crear archivo .EXE
1040=┐Desea parar la operaci≤n actual?
1050=Leyendo comprimido...
1060=Descargando... aguarde.
1070=Ver con %s
1100=Necesita configurar el escßner de virus en las opciones de IZArc antes de utilizar esta caracterφstica.
1101=┐Desea abrir ahora la solapa "Ubicaci≤n de archivos" para configurar el escßner de virus?
1110=Operaci≤n de escaneo de virus completada.
1111=Para mßs informaci≤n presionar el bot≤n "Ayuda".
1120=Idioma:
1130=Traducci≤n:
1140=Versi≤n:
1150=Archivo "%s" exitosamente separado.
1155=Imposible de separar el archivo "%s".
1160=Archivo "%s" exitosamente creado.
1165=Imposible crear archivo "%s".
1170=Cuando el proceso de instalaci≤n haya finalizado deberß presionar el bot≤n "Aceptar" para borrar los archivos temporales y luego retornar a IZArc.